Diminutivos
Podría decir que este texto no tiene sentido en inglés. Porque voy a hablar de diminutivos en castellano .
Porque no tiene el mismo peso hablar sin ellos.
No es lo mismo hablar de pequeños pedazos que de "pedacitos",o incluso "trocitos"; unos pequeños pies no despiertan la misma ternura que unos piesecitos o unos piecitos. Y no es igual un pequeño sueño que un sueñito, o un sueñecito o quizá sí...
O quizá estoy cayendo en lo cursi de nuevo, y siendo falsa :-(
Son pequeñas cosas y no cositas, pero son manitas o manecitas y no pequeñas manos. Y vestiditos. Y tortitas...
Igual debimos entender que era un pequeño príncipe, y no un principito (emosido engañados).
Sobre todo después de que bombardeó la Tierra ;-P, como escribió Andrés Diplotti...
Pero sin duda era mi hermanita vieja, y no mi pequeña hermana vieja. Y es mi casita, no una pequeña casa.
Lo pequeñito nos recuerda lo frágil que puede ser todo. Lo frágiles que somos. Y lo efímero que es todo. Incluida esta reflexión, quizá demasiado cursi, demasiado indulgente, quizá culposa...